伊莉討論區

標題: [MG] [TRINITY SEVEN 魔道書7使者] [450MB] 全音樂 OP ED 附中日對照歌詞 (更新至ED5) 不會扣積分 [打印本頁]

作者: joe123890508    時間: 2014-11-29 11:09 PM     標題: [MG] [TRINITY SEVEN 魔道書7使者] [450MB] 全音樂 OP ED 附中日對照歌詞 (更新至ED5) 不會扣積分

本帖最後由 joe123890508 於 2015-6-7 02:18 AM 編輯

OP:
[attach]105480450[/attach]
【檔案名稱】:[141119] TVアニメ「トリニティセブン」OPテーマ「Seven Doors」/ZAQ (320K+BK)

【檔案格式】:RAR>MP3,JPG
【檔案大小】:63MB
【音樂品質】:320K
【存活時間】:自然死

【下載地址】:320K:MEGA

【壓縮密碼】:無(但資料夾內附joe123890508僅分享於EYNY.txt)

【音樂歌詞】
  1. [ti:Seven Doors]
  2. [ar:ZAQ]
  3. [al:TVアニメ「トリニティセブン」OPテーマ「Seven Doors」/ZAQ]
  4. [by:joe123890508]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]「Seven Doors」
  7. [00:01.50]作詞・作曲・編曲:ZAQ
  8. [00:03.00]歌:ZAQ
  9. [00:04.50]
  10. [00:05.48]Truth begins with trinity soul
  11. [00:10.25]Not deny the possibility all…
  12. [00:15.00]Truth begins with trinity soul
  13. [00:19.69]Not deny the possibility
  14. [00:21.94]
  15. [00:23.93]君の涙の音が 扉をノックしたが【雖然你眼淚的聲音敲擊著門】
  16. [00:28.58]君はそれを開こうとしない【但是你卻沒有去開啟】
  17. [00:33.64]だから僕が行く【所以說我將會前往】
  18. [00:34.87]
  19. [00:34.99]反実仮想を繰り返した【不停反覆著反常的現實】
  20. [00:38.96]秩序がない 可能性の雨【毫無秩序的可能性的雨】
  21. [00:44.15]その奧にある7つに咲く真実を【把在那深處綻放的七個真實】
  22. [00:50.09]今開く【現在立刻開啟】
  23. [00:52.74]
  24. [00:53.29]絶対 迎えにいくから【因為絕對會去迎接的】
  25. [00:56.71]I will promise you
  26. [00:57.97]つなぐ手の溫度に適うものなんてない【沒有什麼東西比得上相繫著的手的溫度】
  27. [01:03.08]それはきっと 黒い太陽よりも【那樣一定會比黑色的太陽】
  28. [01:07.83]眩しく世界を照らすだろう【更能夠照亮這個絢爛的世界吧】
  29. [01:12.89]
  30. [01:13.01]ココロの力で変えられるモノを【將能把心中的力量轉換的東西】
  31. [01:16.46]僕は運命とは呼ばない【我不會喚為命運什麼的】
  32. [01:19.99]
  33. [01:20.10]Truth begins with trinity soul
  34. [01:24.83]I reach out to the truth of my life
  35. [01:31.01]
  36. [01:37.47]Now,Break through the doors
  37. [01:40.19]Orgy of destruction spreads
  38. [01:42.75]Enter words to accelerate…Right on!!
  39. [01:46.01]It's about the time
  40. [01:47.11]Light up fire!!
  41. [01:48.15]
  42. [01:48.27]僕たちはまだ気づかない【我們依然還沒有發覺】
  43. [01:52.20]僕たちが歴史を変えること【我們將歷史改變了這件事】
  44. [01:57.53]飛び方を知らない鳥は【尚未了解飛行方法的鳥】
  45. [02:01.62]翼を探すだけ【只能找尋著它的翅膀】
  46. [02:06.03]
  47. [02:07.80]鍵は ココロにある【鑰匙就藏在心頭】
  48. [02:10.35]You do it your way
  49. [02:11.22]誰かの願いを 葉える必要はない【並不需要實現誰的願望】
  50. [02:16.35]これはきっと 僕の夢だから【因為這一定是我的夢】
  51. [02:21.12]意思が欲望が 未來を呼ぶ【意思和欲望呼喚著未來】
  52. [02:30.72]
  53. [02:55.13]もう 泣かなくていい【已經 可以不用哭泣了喔】
  54. [02:59.66]限定的な檻 僕が壊すから【限定著你的牢籠 就由我來破壞】
  55. [03:04.73]集まってく 7つのココロは【集結著 這七份的感情】
  56. [03:09.56]悲しい涙を 色付かせて【把這悲傷的淚染上色彩】
  57. [03:13.60]
  58. [03:13.72]絶対 迎えにいくから【因為絕對會去迎接的】
  59. [03:17.46]I will promise you
  60. [03:18.55]つなぐ手の溫度に適うものなんてない【沒有什麼東西比得上相繫著的手的溫度】
  61. [03:23.67]それはきっと 黒い太陽よりも【那樣一定會比黑色的太陽】
  62. [03:28.51]眩しく世界を照らすだろう【更能夠照亮這個絢爛的世界吧】
  63. [03:33.44]
  64. [03:33.56]理不盡で歪な世界で【在這蠻橫地扭曲了的世界中】
  65. [03:35.76]僕らが見つけた【我們所見到的】
  66. [03:38.18]ココロの力で変えられるモノを【用心中的力量轉換的東西】
  67. [03:41.83]僕は運命とは呼ばない【我不會喚為命運什麼的】
  68. [03:45.42]
  69. [03:45.52]Truth begins with trinity soul
  70. [03:50.14]Not deny the possibility
  71. [03:52.40]
  72. [03:55.50]LRC by zh.heqi*萌愛歌詞組
  73. [03:59.50]中文翻譯joe123890508
  74. [04:03.50]萌愛歌詞組
複製代碼


ED1:
[attach]105481848[/attach]
【檔案名稱】:[141119]TVアニメ「トリニティセブン」ED1テーマ「BEAUTIFUL≒SENTENCE」/メイガス・トゥー[320K]
【檔案格式】:RAR>MP3,JPG
【檔案大小】:38MB
【音樂品質】:320K
【存活時間】:自然死

【下載地址】:320K: MEGA

【壓縮密碼】:無(但資料夾內附joe123890508僅分享於EYNY.txt)

【音樂歌詞】BEAUTIFUL≒SENTENCE
合唱版:

  1. [ti:BEAUTIFUL≒SENTENCE]
  2. [ar:メイガス・トゥー]
  3. [al:TVアニメ「トリニティセブン」ED1テーマ「BEAUTIFUL≒SENTENCE」/メイガス・トゥー
  4. [by:joe123890508]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]BEAUTIFUL≒SENTENCE
  7. [00:05.00]歌:メイガス・トゥー
  8. [00:10.00]作詞:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
  9. [00:15.00]作曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
  10. [00:20.00]
  11. [00:23.49]目に見えている【眼中所看到的】
  12. [00:25.06]世界がもしも噓だとしたら【世界或許是虛偽的】
  13. [00:26.54]壊せるかしら?【是否被破壞了】
  14. [00:28.21]偽りの優しい現実を【這虛偽的完美現實】
  15. [00:29.89]そうね、プログラムされてる【是呢,要計劃了】
  16. [00:31.63]未來に抗うなんて【抵抗未來什麼的】
  17. [00:33.04]アナタしか選ぶこと【是只有你可以選擇的】
  18. [00:35.00]出來ない選択肢【無法做到的選項】
  19. [00:36.34]
  20. [00:36.99]ねぇ聞かせて【欸,聽一下吧】
  21. [00:37.27]What you want?
  22. [00:37.77]取り戻すため何を失うの?【為了取回失去的又會失去什麼】
  23. [00:39.50]難しいのね【很困難呢】
  24. [00:40.08]テーマは千差万別【主題有上千上萬】
  25. [00:41.14]But you can only choose one!
  26. [00:42.59]その願いの代償【那個願望的代價】
  27. [00:43.56]崩壊の序章【崩壞的序章】
  28. [00:44.00]魂のHIVE 【靈魂的喧鬧】
  29. [00:45.02]衝動のVIBES【衝動的氣氛】
  30. [00:46.07]CONNECT TO ARCHIVE. “MEGUS MODE”
  31. [00:47.20]But you can only choose one!
  32. [00:48.80]
  33. [00:49.16]重なってくその想い【重疊的那份思念】
  34. [00:50.92]同調(シンクロ)するMY HEART【同步了的MY HEART】
  35. [00:52.46]どんな瞬間も 忘れないで【不論是怎樣的瞬間都 不會忘記的】
  36. [00:54.16]側にいること【在你身邊的事】
  37. [00:55.75]コントロールされたみたい【似乎已經支配了】
  38. [00:57.16]同調(シンクロ)するMY HEART【同步了的MY HEART】
  39. [00:58.81]奇跡だって You can choose【連奇蹟也 You can choose】
  40. [01:00.50]
  41. [01:01.39]It's A Beautiful World
  42. [01:02.93]巡り逢った意味【已經邂逅了的意思】
  43. [01:05.28]只の偶然もいつか運命になっていくこと【普通的偶然總有一天也會變成命運】
  44. [01:08.06]不確定な 可能性も【不確定的可能性也是】
  45. [01:10.95]そう葉わないなんて考えないで【因為沒有想過這樣無法實現】
  46. [01:13.00]変えていくの【持續改變的】
  47. [01:14.59]きっとBeautiful World 創りだす【一定要把Beautiful World 創造出來】
  48. [01:17.51]いま開いたページ【現在翻開的頁面】
  49. [01:18.92]その一行のセンテンスにさえ【甚至那一行句子上】
  50. [01:21.01]鍵はあって 開くのよ【轉動鑰匙 開啟了喲】
  51. [01:23.97]さぁ 扉の向こうへと【啊 向著門的另一方】
  52. [01:27.99]
  53. [01:40.48]崩れ始める世界のシステムに組み込まれ【在開始崩壞的世界的系統中併入了】
  54. [01:43.41]どうするつもり?【所以該怎麼辦】
  55. [01:45.31]全て否定する反逆を【把全部否定的反亂】
  56. [01:46.78]そうね、インストールされてる【是呢,要安裝了】
  57. [01:48.26]因子(ファクター)も支配してしまうって【連魔王因子都可以支配】
  58. [01:49.99]アナタしか選ぶこと【是只有你可以選擇的】
  59. [01:51.74]出來ない選択肢【無法做到的選項】
  60. [01:53.17]
  61. [01:53.37]理解じゃない【不能夠理解】
  62. [01:54.40]それなのに【明明是那樣】
  63. [01:55.09]同調(シンクロ)するMY HEART【同步了的MY HEART】
  64. [01:56.55]たった一つ【唯一一個】
  65. [01:57.36]望むことは 「側にいたいの」【期望的就是「能待在你身邊」】
  66. [01:59.89]その聲とその笑顔【那個聲音和那份笑容】
  67. [02:01.10]同調(シンクロ)するMY HEART【同步了的MY HEART】
  68. [02:02.89]迷わないわ【不會在迷惘了】
  69. [02:03.80]I just choose!
  70. [02:04.58]
  71. [02:05.65]It's A Beautiful World
  72. [02:07.05]そう思えたのは【這樣想著的是】
  73. [02:09.01]只の偶然をきっと運命に変えてくれるから【因為普通的偶然一定會變成命運】
  74. [02:12.30]未確認な 明日だって【不確定的明天但是】
  75. [02:15.15]もう構わないよって言葉にして歩いていく【說出已經不在意的言語並持續地向前走】
  76. [02:18.57]きっとBeautiful World 終わらない【Beautiful World一定 不會結束的】
  77. [02:21.51]そう、信じるんじゃなく【嗯,沒有相信的】
  78. [02:22.89]感じ合うような一瞬の連続【和感覺一樣的瞬間的連續】
  79. [02:25.00]呼ばれたんだ 行かなくちゃ…【呼喚著的喲 沒有前進的】
  80. [02:27.96]そう、あなたのところへと【嗯,向著你的所在地】
  81. [02:32.94]
  82. [02:44.75]今、選んだ言葉【現在選上的話語】
  83. [02:47.66]その、響きに乗って【乘著那陣聲音】
  84. [02:50.94]コードは紡がれてく【編織著號碼】
  85. [02:54.07]それは確かなYour Wish【那個是確定的Your Wish】
  86. [02:57.32]その記憶に書き込んで【因為在那份記憶中寫上了】
  87. [03:00.46]強い意志を纏うの【穿上了強烈的意志】
  88. [03:03.73]消え去った時間さえも【就連被消去了的時間也是】
  89. [03:07.14]Your hands reach what you want!
  90. [03:10.08]
  91. [03:21.86]It's A Beautiful World, Is it A Beautiful World?
  92. [03:26.35]You can choose only one, but don't worry, you are not alone!
  93. [03:30.04]繋いでよ、その心(アーカイブ)に【連在一起了喲 那份感情】
  94. [03:32.73]そう、あり得ないような奇跡にさえ手の屆く“MODE”【嗯,連似乎不可能發生的奇蹟都能實現“MODE”】
  95. [03:36.28]It's A Beautiful World
  96. [03:37.78]巡り逢った意味【已經邂逅了的意思】
  97. [03:39.74]只の偶然もいつか運命になっていくこと【普通的偶然總有一天也會變成命運】
  98. [03:42.53]不確定な可能性も【不確定的可能性也是】
  99. [03:45.61]そう、葉わないなんて考えないで変えていくの【因為沒有想過這樣無法實現】
  100. [03:48.95]きっとBeautiful World 創りだす【一定要把Beautiful World 創造出來】
  101. [03:51.87]いま開いたページ【現在翻開的頁面】
  102. [03:53.30]その一行のセンテンスにさえ【甚至那一行句子上】
  103. [03:55.44]鍵はあって 開くのよ【轉動鑰匙 開啟了喲】
  104. [03:58.44]さぁ、扉の向こうへと【啊 向著門的另一方】
  105. [04:02.52]
  106. [04:04.52]LRC by joe123890508
  107. [04:05.52]中文翻譯joe123890508
  108. [04:06.52]萌愛歌詞組
複製代碼



ED2:
[attach]105495736[/attach]
【檔案名稱】:[141119]TVアニメ「トリニティセブン」ED2テーマ「SHaVaDaVa in AMAZING♪」/ユイレヴィ♡[320K]
【檔案格式】:RAR>MP3,JPG
【檔案大小】:38MB
【音樂品質】:320K
【存活時間】:自然死

【下載地址】:320K: MEGA

【壓縮密碼】:無(但資料夾內附joe123890508僅分享於EYNY.txt)

【音樂歌詞】SHaVaDaVa in AMAZING♪
合唱版:
  1. [ti:SHaVaDaVa in AMAZING♪]
  2. [ar:ユイレヴィ♡]
  3. [al:SHaVaDaVa in AMAZING♪]
  4. [by:joe123890508]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]
  7. [00:01.06]SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE… ようこそ【SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE… 歡迎來到】
  8. [00:04.77]ここはLABYRINTH 迷い込む?【這裡是迷幻迷宮 持續迷路?】
  9. [00:08.01]運命の糸手繰ったら…ホラ辿り著くよAnyway you want it.【當操弄著命運的線時…終於到達了喲Anyway you want it.】
  10. [00:14.15]
  11. [00:14.75]PaPPa DuVi DuVi DOOWOP PaPPa!
  12. [00:18.12]PappaYa Pa PaYaPaYaPPa!
  13. [00:19.74]
  14. [00:20.00]「SHaVaDaVa in AMAZING♪」
  15. [00:20.60]作詞・作曲・編曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
  16. [00:21.20]歌:ユイレヴィ♡
  17. [00:21.80]
  18. [00:22.16]「ドッチへいったらいいの?」なんてね、考えてないで【「該往哪裡走比較好呢?」什麼的,沒有這樣子想】
  19. [00:28.77]迷宮Searchin'! You're Treasure Hunter【搜索著迷宮 你就是那寶藏獵人】
  20. [00:31.47]ちゃんとね、見つけられるよ!【要好好地 能夠找到喲】
  21. [00:34.83]
  22. [00:35.31]クルンクルン(橫)♪って今日も迷走 ドコから入っちゃえばいいの?【今天也是頭暈目眩地♪迷走 該從哪裡進入比較好呢?】
  23. [00:41.90]Walkin'(×Trinity) Non Stop Your Way!【走著走著走著 別停止喲!】
  24. [00:44.73]ドコまで行けばゴールだっけ?【到底要走到哪裡才算是終點】
  25. [00:48.01]
  26. [00:48.21]一番遠い"Expectation"どうやって願っちゃえば葉うんだろう【最遙遠的"期待" 該怎麼祈願才會實現呢】
  27. [00:54.66]探してるのはホントの"Friendship"【找尋著的是真正的"友情"】
  28. [00:58.55]いつだって欲しいのは『Missing Piece』【總是一直想要的是『Missing Piece』】
  29. [01:01.51]
  30. [01:01.63]SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
  31. [01:04.15]ようこそ 不思議なLABYRINTH【歡迎來到 不可思議的迷宮】
  32. [01:06.90](奧に)隠れてる 心の寶物(アーカイブ)(Ah! ARCHIVE)【(在深處)隱藏著的 心之寶物(Archive)】
  33. [01:10.78]繋いで…そうアナタをWaiting…Yes! You are my wish!【連繫著 嗯 一直等待著你】
  34. [01:14.52]
  35. [01:15.05]SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE
  36. [01:18.41]SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
  37. [01:21.70]SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
  38. [01:25.02]SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU
  39. [01:27.08]
  40. [01:35.00]「こっちへおいでよ」ってずっと呼んでる、聴こえてほしいな【「要往這邊走喲」一直呼叫著,希望能聽一下啊】
  41. [01:41.54]Make you happy! It's a Pleasure for me!【讓你開心!這是我的榮幸!】
  42. [01:44.32]どうやって伝えればReach you?【該怎麼傳達才能夠到達你身邊】
  43. [01:47.62]
  44. [01:47.83]一番近い"Expectation" 友情って期待値を越えちゃうんでしょ?【最接近的"期待" 把友情和期待值都超越了吧?】
  45. [01:54.19]似た者同士だからね"Friendship"【因為我們是很相像的人所擁有的"友情"呢】
  46. [01:58.10]カクレンボしちゃってる『Missing Piece』【隱藏著的『Missing Piece』】
  47. [02:01.09]
  48. [02:01.20]SHaVaDaVa!IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
  49. [02:03.74]扉の向こうはLABYRINTH【門的那一端是迷幻迷宮】
  50. [02:06.78](不意に)溢れ出す テーマはSong For You(La! Song For You)【(不經意地)顯現出的 主題是為你唱歌】
  51. [02:10.45]知りたい、特別な気持ち…Yes! You are my wish!【想要了解,這特別的感♀情】
  52. [02:14.23]
  53. [02:14.68]SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE
  54. [02:17.97]SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
  55. [02:21.33]SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
  56. [02:24.63]SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU
  57. [02:26.72]
  58. [02:28.22]ずっと一人でいたよ(眠りの中)【一直都一個人的喲(在睡夢之中)】
  59. [02:34.88]期待できないままで(彷徨ってた)【依然做不到期待(徬徨著)】
  60. [02:41.52]だけど見つけてくれて…わかった(I knew why)【但是被發現了 知道了】
  61. [02:47.39]幻想じゃなくて…いつも扉の奧で待っていたんだ!【這不是幻想 一直都在門後深處等待著的喲!】
  62. [02:53.88]
  63. [02:55.23]重なっていく"Expectation" なんだって願っちゃおう葉えるため【持續重合著的"期待" 為了實現而不停地祈願】
  64. [03:01.76]扉の鍵はホントの"Friendship"【門的鑰匙是真正的"友情"】
  65. [03:05.56]誰だって欲しいのは『Missing Piece』【不論是誰都想要的『Missing Piece』】
  66. [03:08.60]
  67. [03:08.71]SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
  68. [03:11.18]ようこそ わたしのLABYRINTH【歡迎來到 屬於我的迷宮】
  69. [03:14.07](奧に)隠れてる 心が寶物(アーカイブ)(Ah! ARCHIVE)【(在深處)隱藏著的 心之寶物(Archive)】
  70. [03:17.79]繋いで…そうアナタをWaiting…Yes! You are my HOPE!【連繫著 嗯 一直等待著你】
  71. [03:21.61]
  72. [03:22.04]SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…)
  73. [03:24.42]扉を開げばI FIND YOU【門開啟後 找到你】
  74. [03:27.43](不意に)溢れ出す 想いはSong For You(La! Song For You)【(不經意地)顯現出的 思念想為你唱歌】
  75. [03:31.06]知りたい、特別な気持ち…Yes! You are my FRIEND!【想要了解,這特別的感♀情】
  76. [03:34.89]
  77. [03:35.42]SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE
  78. [03:38.71]SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE
  79. [03:42.06]SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH
  80. [03:45.34]SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU
  81. [03:47.32]
  82. [03:59.00]lrc by zh.heqi*萌愛歌詞組
  83. [04:02.00]中文翻譯joe123890508
  84. [04:05.00]萌愛歌詞組
複製代碼



ED3:
[attach]106099923[/attach]
【檔案名稱】:[141219] TVアニメ「トリニティセブン」ED3テーマ「TRINITY×SEVENTH+HEAVEN」/Security Politti (320K)
【檔案格式】:RAR>MP3,JPG
【檔案大小】:41MB
【音樂品質】:320K
【存活時間】:自然死

【下載地址】:320K: MEGA

【壓縮密碼】:無(但資料夾內附joe123890508僅分享於EYNY.txt)

【音樂歌詞】TRINITY×SEVENTH+HEAVEN
合唱版:
  1. [ti:TRINITY×SEVENTH+HEAVEN (デュエット)]
  2. [ar:Security Politti]
  3. [al:TRINITY×SEVENTH+HEAVEN]
  4. [by:524563577]
  5. [offset:0]
  6. [00:01.56]「TRINITY×SEVENTH+HEAVEN (デュエット)」
  7. [00:03.52]作詞:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
  8. [00:05.27]作曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
  9. [00:07.27]歌:Security Politti
  10. [00:09.31]
  11. [00:10.28]書き換えられていくのは未來の記憶(アーカイブ)【持續地被改寫的是未來的記憶(Archive)】
  12. [00:16.44]込められたその意思は何を指し示す?【被寫入的那個意思是在指示什麼?】
  13. [00:22.71]壊すことが正しい事だとしても【也如同損壞的事物是正確的】
  14. [00:28.76]信じたくなったのは瞳を見たから【想要變的相信是因為看到你的眼眸】
  15. [00:35.08]
  16. [00:35.52]alea iacta est
  17. [00:38.31]始まった崩壊を消し去って【把開始的崩壞消去】
  18. [00:41.34]不條理な計畫(システム)に抗うのが希望(テーマ)【抵抗不公平的計畫(System)的是希望(Theme)】
  19. [00:48.37]
  20. [00:49.71]開かれた扉の向こう 見えますか?その世界【向著被開啟的門的那一端 看到了嗎?那個世界】
  21. [00:54.42]TRIMTTY SEVENTH HEAVEN
  22. [00:56.26]Try to make the world what you want.
  23. [01:00.44]貴方だけ求めてた…手に入れるため【只向你追求的…為了取得入手】
  24. [01:05.59]運命さえ支配して望み、得るのは【連命運都支配的希望 得到的是】
  25. [01:08.87]For you? For me? For the everyone…?
  26. [01:13.08]重なる願い【變的重合的願望】
  27. [01:15.01]
  28. [01:21.38]迷うよりも自分の想いに従い【比起迷惘更想要順從自己的想法】
  29. [01:27.47]奪うよりも痛みを分かち合ってくれる【就算奪取也想要互相分擔你的痛】
  30. [01:33.66]
  31. [01:33.96]Facta, non verba
  32. [01:36.70]そうやって進んで往くのは【就算那樣也要往那前進的是】
  33. [01:39.73]失った総てを取り戻す方程式(ルート)【把全部失去的取回的方程式(Root)】
  34. [01:46.51]
  35. [01:48.08]繰リ返す終わりの果てに 創りだすその世界【在不停重複的終末的結果中 創造出的那個世界】
  36. [01:53.01]TRIMTTY SEVENTH HEAVEN
  37. [01:54.69]Try to make the world what you want.
  38. [01:58.80]決めるのはたった一人…創世の鍵【決定的僅有一人…創世的鑰匙】
  39. [02:03.87]握りしめ選ぶのは…誰の望みを【緊握著的選項是…把誰的希望】
  40. [02:07.26]For you? For me? For the everyone…?
  41. [02:11.43]葉えるのですか?【實現著的嗎?】
  42. [02:13.77]
  43. [02:20.37]清らかな光も、鎚るべき救いも【清澈的光芒也是 搥打的救贖也是】
  44. [02:32.97]屆かない奈落の闇まで…差し伸べるのは、その手【向著無法到達的地獄…伸出援助的是 那雙手】
  45. [02:43.40]
  46. [02:45.06]alea iacta est
  47. [02:47.85]始まった崩壊を消し去って【把開始的崩壞消去】
  48. [02:50.97]不條理な計畫(システム)に抗うのが希望(テーマ)【抵抗不公平的計畫(System)的是希望(Theme)】
  49. [02:57.37]
  50. [02:57.71]鎖された扉の向こう 顕われるその世界【向著被上鎖的門的那一端 顯現著那個世界】
  51. [03:02.39]TRIMTTY SEVENTH HEAVEN
  52. [03:04.22]Try to make the world what you want.
  53. [03:08.28]貴方だけ求めてた…手に入れるため【只向你追求的…為了取得入手】
  54. [03:13.39]救いさえ支配して望み、得るのは【連救贖都支配的希望 得到的是】
  55. [03:16.66]For you? For me? For the everyone…?
  56. [03:20.99]重なる折り【變的重合的祈願】
  57. [03:22.84]
  58. [03:23.01]まだ知らない奇跡の向こう【向著依然未知曉的奇蹟】
  59. [03:26.00]屆かせてその埸所は全ての願い【抵達到的那個場所是全數的願望】
  60. [03:29.25]Try to make the world what we want,
  61. [03:33.59]信じてる…繰り返す終わりの向こう【相信著…向著不斷反覆的終末】
  62. [03:38.59]見えるはずその世界【應該看到的那個世界】
  63. [03:40.37]TRINITY×SEVENTH+HEAVE
  64. [03:42.05]新たな物語(センテンス)書き込んでいく【持續寫上嶄新的故事(Sentence)】
  65. [03:48.27]
  66. [03:48.85]Date et dabitur vobis…
  67. [03:54.19]
  68. [03:55.19]LRC by 524563577@萌動動漫
  69. [03:57.50]中文翻譯joe123890508
  70. [03:59.50]萌愛歌詞組
複製代碼



ED4:
[attach]106099909[/attach]
【檔案名稱】:[141219] TVアニメ「トリニティセブン(Trinity Seven)」ED4テーマ「ReSTART“THE WORLD”」/TWINKle MAGIC (320K)
【檔案格式】:RAR>MP3,JPG
【檔案大小】:37MB
【音樂品質】:320K
【存活時間】:自然死

【下載地址】:320K: MEGA

【壓縮密碼】:無(但資料夾內附joe123890508僅分享於EYNY.txt)

【音樂歌詞】ReSTART“THE WORLD”
合唱版:
  1. [ti:ReSTART “THE WORLD” (デュエット)]
  2. [ar:TWINKle MAGIC]
  3. [al:ReSTART “THE WORLD”]
  4. [by:joe123890508]
  5. [offset:0]
  6. [00:01.53]ReSTART"THE WORLD"…
  7. [00:13.76]
  8. [00:14.56]「ReSTART “THE WORLD” (デュエット)」
  9. [00:16.52]作詞:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
  10. [00:17.27]作曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
  11. [00:18.27]歌:TWINKle MAGIC
  12. [00:20.31]
  13. [00:21.53]確かに在った過去(きのう)【確實存在的過去(昨日)】
  14. [00:22.80]繋がっていた手から翻れ落ちる砂の雫【從緊繫的手上掉落的沙粒】
  15. [00:27.83]崩れるのは未來(あした)? 繰り還してしまうの【崩壞著的是未來(明日)?不斷重複著的】
  16. [00:30.86]計算されるだけの終章(エビローヴ)【只能被計算著的終章(Epilogue)】
  17. [00:33.01]
  18. [00:34.09]You can choose either way of darkness or light.
  19. [00:37.17]運命の輪が廻りだしたそのとき 全てが変わってくの【命運之輪轉動了的那時 全部將會改變了】
  20. [00:43.46]解析(アナライズ)なんて出來ないYour Fate【無法做到解析(Analyze)什麼的Your Fate】
  21. [00:48.41]
  22. [00:48.91]ReSTART "THE WORLD"(Re-BRAND "THE WORLD")
  23. [00:51.97]望みは変わらないわ いつまでも 此処にいたいから…【願望是不會改變的啊 無論何時 都會待在這裡】
  24. [00:58.99]「闇を摑むの」「光摑むの」【「掌握黑暗的」「掌握光明的」】
  25. [01:01.71]開かれた翼はね 奇跡を読み解く鍵(コーデック)【被開啟了的羽翼是解讀奇蹟的鑰匙(Code)】
  26. [01:08.09]永劫と一瞬を抱きしめ 繋ぎ止める【緊抱著永遠與瞬間 不會分離】
  27. [01:14.37]『時の欠片(Piece of Time…)』【『時間的碎片(Piece of Time…)』】
  28. [01:18.28]
  29. [01:27.81]失ってしまったの?【已經失去了嗎?】
  30. [01:29.11]戻ることも出來ずに捕らえられたままの魂【也無法取回就這樣被捕捉的靈魂】
  31. [01:34.13]失いたくないから 取り戻せる筈だよ【因為不想要失去 所以一定會取回】
  32. [01:37.01]真実を手にいれる序章(プロローグ)【把真實入手的序章(Prologue)】
  33. [01:39.28]
  34. [01:40.39]You must choose either way of darkness or light.
  35. [01:43.32]委ねるよりも一緒に進みたい 全てが変わる前に【比起寄託著更想要一起前進 在全部改變之前】
  36. [01:49.68]消去(デリート)なんてさせない Precious【不會讓它被消去(Delete) Precious】
  37. [01:54.65]
  38. [01:55.21]ReSTART "THE WORLD"(Re-BRAND "THE WORLD")
  39. [01:58.27]止められないとしたって 諦めない 大切だから【因為無法被停止的 不會放棄 因為很重要】
  40. [02:05.24]ずっと…ずっと一緒に【一直…一直一起地】
  41. [02:08.21]閉ざされてしまっても 鏡は扉の鍵(コーデック)【就算已經被關上了 鏡子就是門的鑰匙(Code)】
  42. [02:14.21]瞬間が、靜止した心を繋ぎ合わす【瞬間把 靜止的心相互繫起】
  43. [02:20.72]『魂の欠片(Piece of Soul…)』【『靈魂的碎片(Piece of Soul…)』】
  44. [02:24.50]
  45. [02:34.11]知ってしまったの、全て…どうすればいいの?【全部都已經知道了喔…該怎麼做才好呢?】
  46. [02:40.80]壊したいわ運命の砂時計、欠片が痛い【想破壞掉命運的沙漏啊 碎片是疼痛的】
  47. [02:46.99]一粒だけでいいの …殘すのは【就算只有一粒也好 …殘留的是】
  48. [02:50.40]「欲しかったのは、未來の色…優しい景色…」【所想要的是 未來的顏色…美麗的景色…】
  49. [02:54.15]「いらない、未來の色…優しい景色…」【「不需要 未來的顏色…美麗的景色…」】
  50. [03:02.62]解析(アナライズ)なんて出來ないYour Fate【無法做到解析(Analyze)什麼的Your Fate】
  51. [03:07.37]
  52. [03:07.81]ReSTART "THE WORLD"(Re-BRAND "THE WORLD")
  53. [03:10.85]望みは変わらないわ いつまでも 傍にいたいだけ【願望是不會改變的啊 無論何時 都只想待在你身旁】
  54. [03:17.85]『ずっと…ずっとー緒に』【『一直…一直一起地』】
  55. [03:20.44]開いてる頁(ページ)はね【在開啟的一頁(Page)上】
  56. [03:23.74]奇跡を記した一行(コーデック)【把奇蹟紀錄一行(Code)】
  57. [03:26.87]永劫も、一瞬も、抱きしめ紡いでいく【緊抱著永遠和瞬間持續織結著】
  58. [03:33.29]『時の欠片(Piece of Time…)』【『時間的碎片(Piece of Time…)』】
  59. [03:37.37]
  60. [03:40.37]LRC by 524563577@萌動動漫
  61. [03:42.50]中文翻譯joe123890508
  62. [03:44.50]萌愛歌詞組
複製代碼


ED5:
[attach]109079540[/attach]
【檔案名稱】:TVアニメ「トリニティセブン」ED5テーマ「CREATION ReCREATION」/BibleArt(320K+BK).rar
【檔案格式】:RAR>MP3,JPG
【檔案大小】:37MB
【音樂品質】:320K
【存活時間】:自然死

【下載地址】:320K: MEGA

【壓縮密碼】:無(但資料夾內附joe123890508僅分享於EYNY.txt)

【音樂歌詞】CREATION ReCREATION
合唱版:
  1. 翻譯中...
複製代碼


注意事項:
1. 檔案僅供試閱,無販售行為及任何商業利益
2. 檔案下載完成後24小時內請自行將檔案刪除
3. 本論壇所提供的任何檔案與圖片僅供試用,假如滿意請以購買的方式支持作品。
本版回覆格式:
會員名稱:(請直接複製你的帳號ID)
壓縮密碼:(正確/不正確/無/無下載)
心得回覆:限15字以上


作者: a0918179678    時間: 2014-11-30 01:43 AM

會員名稱:a0918179678
壓縮密碼:無
心得回覆:謝謝大大分享 OP聽久了就覺得超好聽的阿ww 男主角好幸福 謝謝分享歐!
作者: 天想    時間: 2014-11-30 01:57 PM

會員名稱:天想
壓縮密碼:無
心得回覆:沒想這首ED專輯裡面的歌 是不同人唱的啊 我以為會有
別首歌啊~ 不過還是很感謝大大的分享
作者: joe123890508    時間: 2014-11-30 06:04 PM

會員名稱:joe123890508
心得回覆:更新ED2和中日歌詞
作者: andy4952    時間: 2014-12-1 10:15 AM

會員名稱:(andy4952)
壓縮密碼:(/無/)
心得回覆:感謝大大無私的分享 請多分享更多歌 謝謝~
作者: as110    時間: 2014-12-27 07:20 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: joe123890508    時間: 2014-12-27 08:58 PM

會員名稱:joe123890508
壓縮密碼:無
心得回覆:更新ED3和ED4

作者: 梓歆紜    時間: 2014-12-27 09:43 PM

會員名稱:梓歆紜
壓縮密碼:正確
心得回覆:個人尚未追此部動畫,但歌曲不錯聽,感謝您的分享。
作者: s8921150    時間: 2014-12-28 01:38 AM

會員名稱:s8921150
壓縮密碼:無下載
心得回覆:不好意思 ED3的連結可能跑掉了 按下去是伊莉的404 NOT FOUND
作者: hibari1902    時間: 2014-12-28 12:32 PM

會員名稱:hibari1902
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝大大分享音樂  但ED3一直無法連結
作者: lily95129    時間: 2014-12-30 11:41 PM

會員名稱:lily95129
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝大大分享  我只看到一半 呵呵  補完去!!!

作者: 黑輪馬    時間: 2014-12-31 04:45 PM

會員名稱:黑輪馬
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝大大分享  op不錯聽 期待大大分享更多好聽的歌

作者: df82414    時間: 2014-12-31 09:00 PM

會員名稱:df82414
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝版大無私分享~

作者: 奶昔多多    時間: 2015-1-1 02:46 AM

會員名稱:奶昔多多
壓縮密碼:無
心得回覆:這部有追漫畫 沒想到OP ED都好聽  大大全部更新完..辛苦了 !!
作者: 緋之月    時間: 2015-1-3 01:06 AM

會員名稱:緋之月
壓縮密碼:(/無/)
心得回覆:謝謝分享!! 省了很多尋找收集的步驟!! 感謝大大的用心!!

作者: x/3x/3    時間: 2015-1-3 05:22 AM

會員名稱:x/3x/3
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝大大分享~~這部音樂真的好聽~沒想到ED有這麼多首喔XDDD
作者: a033652529    時間: 2015-1-5 10:10 PM

會員名稱:A033652529
壓縮密碼:無
心得回覆:追完動畫想抓歌,就看到大大的完整OP/ED的文章,真的是感激不盡!
作者: yahooken    時間: 2015-1-18 10:22 PM

會員名稱:yahooken
壓縮密碼:無下載
心得回覆:感謝大大無私的分享,因為之前在別人的載點載過了所以沒有載,但看到大大如此用心所以還是來支持一下囉
作者: 22568999    時間: 2015-1-18 10:56 PM

會員名稱:22568999
壓縮密碼:無
心得回覆:謝謝大大分享音樂 還是op跟ed1比較好聽
作者: yangcash1986    時間: 2015-2-1 11:00 AM

會員名稱:yangcash1986
壓縮密碼:無
心得回覆:一次就收錄完畢,謝謝大大用心的分享

作者: waixwai321    時間: 2015-2-1 12:04 PM

會員名稱:waiwai321
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝大大的無私分享~~
作者: flypig777    時間: 2015-2-23 04:13 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ggccsleep    時間: 2015-2-24 03:03 AM

會員名稱:ggccsleep
壓縮密碼:無
心得回覆:剛追玩這部 還不錯看雖然小賣肉但是我超愛哈哈哈哈
作者: 屍情化疫    時間: 2015-2-27 09:39 PM

會員名稱:屍情化疫
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝版大無私分享!!!
作者: Aiviss    時間: 2015-2-28 11:14 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: a1992w    時間: 2015-4-5 11:21 AM

會員名稱:a1992w
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝joe123890508大大整理&分享~~看完動畫還蠻喜歡他的OP的下載來收藏

作者: 51014093    時間: 2015-4-7 06:43 PM

會員名稱:51014093
壓縮密碼:(/無/)
心得回覆:謝謝分享 感謝大大的用心!!

作者: 鳴泣之時    時間: 2015-5-13 02:24 AM

會員名稱:鳴泣之時
壓縮密碼:下載中
心得回覆:感謝大大分享喔 沒想到ED有這麼多呢 都直接跳過 趕快回去看一下~
作者: qqwwqqww132    時間: 2015-6-5 08:00 PM

大大    載點掛了喔..............................
  
作者: joe123890508    時間: 2015-6-7 02:16 AM

樓主的話:
2015.6.7 更新ed5
作者: ~o80448~    時間: 2015-6-8 11:21 PM

下載項目:TRINITY SEVEN 魔道書7使者] [450MB] 全音樂 OP ED
下載日期:2015-06-08
解壓密碼(正確/錯誤/無需密碼):無
感謝語: 整個就非常完整  專業啊!!
作者: pie777    時間: 2015-6-16 07:28 PM

會員名稱:pie777
壓縮密碼:無
心得回覆:謝謝分享!!  感謝大大的用心!!

作者: Be_tom    時間: 2015-8-17 11:36 PM

會員名稱:Be_tom
壓縮密碼:無
心得回覆:感謝大大的分享 第一次聽感覺全部ED都有種著重於節奏的音調
             另外想問一下ED5有出現在TV版嗎?
作者: sking123    時間: 2015-9-29 11:48 PM

會員名稱:sking123
壓縮密碼:無
心得回覆:剛好在補舊番的OP跟ED然後野忘記這部動畫ED有這麼多首 感謝大大的分享
作者: 小梓    時間: 2017-3-6 10:02 PM

會員名稱:小梓
壓縮密碼:無
心得回覆:沒想到還有漏掉音樂!版主感謝您的分享
作者: 天滅靈音    時間: 2018-4-4 06:18 PM

會員名稱:天滅靈音
壓縮密碼:無。
心得回覆:最近再補這部,感謝您的分享,莉莉絲超可愛的(*´з`*)
男主跟我一樣喜歡像莉莉絲那樣的女孩子呢(*´艸`*)
作者: 飛天小狗    時間: 2020-4-27 01:24 AM

會員名稱:飛天小狗
壓縮密碼:無
心得回覆:太高興了  沒想到還能找得到阿  趕緊來聽聽  謝謝大大的分享




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www06.eyny.com/) Powered by Discuz!