伊莉需要你的贊助和支持 | 認識好友、聊天,分享生活趣事 | 搞笑、娛樂、精彩的影片讓你看 |
會員寫作專欄 | 大學生活交流 | 中學生活交流 | 小學生活交流 | 各類考試討論 | 中國文學 | 科學討論 | 哲學討論 |
心靈小品 (短篇) | 好書推介及閱讀感想 | 歷史討論 | 宗教討論 | 藝術交流 | 日本文化 | 英語學習坊 | 留學遊學交流 |
神話傳說 |
1737| 3 | [英語問題]An Easy Question For You! How to order..? |
| 成為伊莉的版主,你將獲得更高級和無限的權限。把你感興趣的版面一步步地發展和豐盛,那種滿足感等著你來嚐嚐喔。
| |
不吃黃蓮不知苦,事非經過不知難//天有不測風雲,人有旦夕禍福。 | ||
| 成為伊莉的版主,你將獲得更高級和無限的權限。把你感興趣的版面一步步地發展和豐盛,那種滿足感等著你來嚐嚐喔。
點評web996his360 You are the very first person who gives me a ton of help even now! actually I dunno why the preposition is 'with' instead of 'of' a burger and some fries.. I mean like 'Including'?
web996his360 Oops, that's not that easy to pick a correct preposition, but thank you! I think it might be few years since you answered my first question posted here!
| |
若瀏覽伊莉的時侯發生問題或不正常情況,請使用Internet Explorer(I.E)。 | ||
| 回覆中加入附件並不會使你增加積分,請使用主題方式發佈附件。
| |
| 所有積分大於負-100的壞孩子,將可獲得重新機會成為懲罰生,權限跟幼兒生一樣。
點評pop00123 You are right. Good catch. Didn't know that was there, must've been a typo. Thanks!
web996his360 Gotcha, I think that might be 'be understood' in the first sentence ; ) haha hope that at least shows how much I understand the basic rules in English
| |
分享使你變得更實在,可以使其他人感到快樂,分享是我們的動力。今天就來分享你的資訊、圖片或檔案吧。 | ||